阿尔贝托:如果你不懂翻译 最好不要写

\n

今天下午晚些时候,路易斯·阿尔贝托通过Twitch直播接受了西班牙记者本尼·阿罗约的采访。

\n\n

这位拉齐奥中场讲述了他职业生涯中最重要的时刻,同时也讲述了一些轶事。当对话者问及如何在毛里齐奥·萨里的命令下进行训练时,西班牙人回答说:“我们有一个视频室。我们几乎每天都看视频,它们都是长视频,不时得滴眼药水。与西蒙尼·因扎吉相比,他们改变了习惯”。这句话没有争议,只是用一个笑话来解释两位教练进行的训练课程之间的差异,他们不仅喜欢踢截然不同的足球,而且显然准备比赛的方法也不同。

\n\n

阿尔贝托在新闻下亲自回应到:“嗨朋友,如果你不懂翻译,最好不要写如果你不懂翻译,最好不要写”。 

\n\n\n

TAG标签

回到顶部