足球英文堂:梅西、姆巴佩、本泽马角逐FIFA年度最佳球员

\n

FIFA官网宣布2022年度最佳男子球员最终三位候选名单,全文如下:

\n\n\n

Karim Benzema, Kylian Mbappe and Lionel Messi have been announced as the three finalists for The Best FIFA Men\'s Player Award 2022.

\n

卡里姆·本泽马、凯利安·姆巴佩和莱昂内尔·梅西为FIFA 2022年最佳男子球员奖的最终三名候选人。

\n

The accolade recognises the most outstanding performers in the men’s game from the period of 8 August 2021 to 18 December 2022.

\n

奖项表彰2021年 8月8日至2022年12月18日期间男子比赛中表现最出色的选手。

\n

The winner of the illustrious prize will be revealed at a Paris ceremony on 27 February 2023. A total of 14 players were initially nominated for The Best FIFA Men’s Player award, having been chosen by a panel of experts.

\n

获奖者将于2023年2月27日在巴黎举行的颁奖典礼上揭晓。经过专家小组的评选,FIFA年度最佳男子球员奖最初共有14名球员被提名

\n

From this shortlist, the three finalists have been selected by an international jury comprising: men’s national team coaches, men’s national team captains, football journalists, and fans who voted on FIFA’s official website.

\n

从入围名单中,三名入围者由国际评委会选出,评委会包括:男子国家队教练、男子国家队队长、足球记者以及在国际足联官方网站上投票的球迷。

\n

Finalists in focus 候选人介绍

\n

Karim Benzema 本泽马

\n\n\n

Benzema’s enduring quality was on show during a fabulous 2021/22, as he fired Real Madrid to domestic and European glory. The 35-year-old attacker combines a potent arsenal of technical attributes with a warrior’s mentality – and he regularly delivered at clutch moments last season.

\n

本泽马在2021/22赛季的精彩表现中展现了持久的好状态,帮助皇家马德里队夺得了国内和欧洲的荣誉。这位35岁的攻击手将强大的技术属性与勇士的心态结合在一起,上赛季他经常在关键时刻临危救主。

\n

Real’s UEFA Champions League run was one of legend, with Carlo Ancelotti’s side recording a succession of dramatic knockout-stage triumphs to progress to the final. Benzema inspired each of those successes with a barely-credible run of form.

\n

上赛季皇马欧冠之路可谓传奇一般,安切洛蒂的球队连续在淘汰赛中取得了戏剧性的胜利并最终晋级决赛。本泽马以几乎不可信的状态激发了每一次成功。

\n

He hit hat-tricks against Paris St Germain in the round of 16 and Chelsea in the quarter-finals, before scoring three goals across two legs as Real eliminated Manchester City in the last four. Vinicius Junior slotted the winner in Real’s final victory over Liverpool, but the 2021/22 Champions League will be remembered as Benzema’s tournament.

\n

八分之一决赛对阵巴黎圣日耳曼和四分之一决赛对阵切尔西的比赛中,他上演了帽子戏法,随后在半决赛淘汰曼城的两回合比赛中打进三球。虽然维尼修斯·朱尼尔在皇马对利物浦的最后一场胜利中打入制胜球,但人们记住了2021/22赛季的冠军联赛是本泽马的比赛。

\n\n\n

He won the award for the competition’s best player and finished as its top scorer with 15 goals. Benzema was also the leading marksman in La Liga, netting 27 times as Real won a 35th domestic title.

\n

他获得了比赛最佳球员奖,并以15球的成绩成为最佳射手。本泽马也是西甲联赛的头号神枪手打入27球,帮助皇家马德里队获得第35个国内冠军。

\n\n

Benzema’s 2022 ended in significant disappointment as injury ruled him out of the FIFA World Cup™, but his magnificent achievements throughout the year make him a worthy contender for The Best FIFA Men’s Player award. Did you know? Benzema has now scored in the Champions League in 17 consecutive seasons from 2005/06 to 2021/22.

\n

本泽马2022年的比赛以极度的失望告终,因为伤病使他无法参加卡塔尔世界杯, 但他全年取得的辉煌成就使他成为FIFA年度最佳男子球员奖的有力竞争者。大家是否知道?本泽马从2005/06赛季到2021/22赛季已经连续17个赛季在冠军联赛中进球。

\n

Kylian Mbappe 姆巴佩

\n\n\n

Mbappe may only have turned 24 in December, but his remarkable Qatar 2022™ exploits have irrefutably cemented his reputation as an all-time World Cup great. After announcing himself on the global stage at Russia 2018™, the Frenchman again showcased his wealth of explosive qualities in Qatar.

\n

姆巴佩在去年12月才满24岁,但他在卡塔尔世界杯的神勇表现无可辩驳地巩固了他作为世界杯史上最伟大球员的声誉。在2018年俄罗斯国际舞台上崭露头角后, 这位法国人在卡塔尔再次展示爆发了他丰富的潜力。

\n

Mbappe netted eight goals to win the tournament’s Golden Boot and he became the first player in 56 years to score a hat-trick in the World Cup final. Mbappe’s performance against Argentina in the Lusail Stadium showpiece will go down in folklore, as he almost single-handedly dragged France back into the contest when all seemed lost.

\n

姆巴佩打进8球赢得了卡塔尔世界杯的金靴,他成为56年来第一位在世界杯决赛中上演帽子戏法的球员。姆巴佩在卢塞尔球场对阵阿根廷的比赛中的表现将成为一段佳话,因为在法国队就要输掉比赛的时候,他几乎是一己之力将法国队拖回到加时赛中。

\n\n\n

A second consecutive World Cup triumph eventually proved elusive for Mbappe and Les Bleus, but the striker deserves immense credit for lighting a fire under perhaps the greatest final in the competition’s history. For club side Paris St Germain, Mbappe continued to rack up astonishing numbers to help his team win the 2021/22 Ligue 1 championship.

\n

对于姆巴佩和法国队来说,连续第二次世界杯夺冠最终被证明是不可能的,但这位前锋在世界杯历史上最伟大的决赛中点燃了一把火,值得高度赞扬。对于俱乐部巴黎圣日耳曼队,姆巴佩继续积累惊人的数据,帮助球队赢得2021/22赛季的法甲冠军。

\n

In 46 PSG appearances last season, Mpappe registered 39 goals and 26 assists. Did you know? Mbappe is joint-sixth with Pele in the World Cup’s all-time goalscoring chart, having netted 12 times in the tournament.

\n

在上赛季的46场PSG比赛中,姆巴佩打进39球,助攻26次。大家知道吗?姆巴佩在世界杯有史以来的进球榜上与贝利并列第六,在比赛中打进12球。

\n

Lionel Messi 梅西

\n\n\n

Messi produced a series of mesmeric performances to lead Argentina to FIFA World Cup 2022 glory. The genius number 10 was Argentina’s talisman in Qatar, scoring seven goals – including a brace in that unforgettable final win over France – and providing three assists during the tournament.

\n

梅西上演了一系列精彩的表现,带领阿根廷队赢得2022年国际足联世界杯的冠军荣耀。这位10号天才是阿根廷在卡塔尔的护身符,他打进了7个进球,包括在那场难忘的最后战胜法国的比赛中梅开二度,并在比赛中提供了3次助攻。

\n

His stirring leadership was also frequently cited by team-mates as an integral factor in their success. Messi’s inspirational influence was underlined when he was awarded the Golden Ball prize for the competition’s best player.

\n

他激动人心的领导能力也经常被队友们认为是他们成功的重要因素。当梅西被授予金球奖最佳球员时,再次凸显了他鼓舞人心的影响力。

\n\n

Messi, who also won the accolade at Brazil 2014™, became the first player to receive the honour twice. The superstar attacker also overtook German legend Lothar Matthaus as the World Cup’s record appearance holder.

\n

梅西在2014年巴西世界杯上也获得了这一殊荣, 成为第一位两次获得该荣誉的球员。这位超级巨星还超越了德国传奇人物洛塔尔·马特乌斯,成为世界杯出场纪录保持者。

\n

At club level, Messi swiftly settled into life with Paris St Germain after leaving Barcelona in summer 2021. He was a key figure as PSG won the Ligue 1 title in his debut season and has continued to provide regular game-changing contributions for the French side in 2022/23.

\n

在俱乐部层面,梅西在2021夏天离开巴塞罗那后,迅速融入了巴黎圣日耳曼。他是PSG在其首个赛季获得法甲冠军的关键人物,并在2022/23赛季继续为球队提供改变比赛的常规贡献。

\n

Messi’s World Cup triumph defined his year, however, as he lit up the game’s grandest stage and lifted the trophy he coveted above all others. Did you know? Messi is the only player to score in the World Cup in his teens, 20s and 30s.

\n

梅西的世界杯胜利诠释了他这一年,他点亮了世界杯最盛大的舞台,举起了他梦寐以求的奖杯。你知道吗?梅西是唯一一位在十几岁、20多岁和30多岁时在世界杯上进球的球员。

\n\n

How The Best FIFA Men’s Player Award finalists were determined

\n

最佳球员的最终候选人是如何产生的?

\n

From the 14-player shortlist, each voter made their first, second and third choices for the prize.在14名选手的入围名单中,每位投票人员选择第一、第二和第三候选人。

\n

Points were given to nominees depending on where they were placed (five points for first, three for second and one for third).

\n

被提名者按排名打分(第一名得五分,第二名得三分,第三名得一分)。

\n

Nominated national team captains could not vote for themselves.

\n

被提名的国家队队长不能为自己投票。

\n

Selections from the four voting groups – coaches, captains, journalists, and fans – each counted for 25 per cent of the total vote, irrespective of the number of voters from each group.

\n

四个投票组——教练、队长、记者和球迷——每一个都占总投票的25%,而不考虑每组的投票人数。

\n

The Best FIFA Men’s Player Award will be presented to the individual with the most points.

\n

FIFA年度最佳男子球员奖将颁发给得分最高的候选人。

\n

If finalists are tied on points, the award will be bestowed on the individual who has received the most first-choice selections.

\n

如果候选人的积分相同,则该奖项将授予获得最多投票人第一选择的候选人。

\n

The voting procedure for The Best FIFA Men’s Player Award is supervised by independent observers. Results will be published in full on FIFA+ following the awards ceremony on 27 February 2023.

\n

FIFA年度最佳男子球员奖的投票程序由独立观察员监督。2023年2月27日颁奖典礼后,FIFA+将全文公布投票结果。

\n\n

国际足联的年度球员殊荣将花落谁家呢?谁又是你心中的最佳球员呢?欢迎留言评论

\n

重点词汇:

\n

1)ac·col·ade n./ˈækəleɪd/ /ˌækəˈleɪd/ ( formal) praise or an award for an achievement that people admire 赞扬;表扬;奖励;奖赏;荣誉

\n

2)nom·in·ate v./ˈnɒmɪneɪt/ ~ sb (for/as sth)to formally suggest that sb should be chosen for an important role, prize, position, etc. 提名;推荐

\n

•He was nominated (as) best actor. 他获得了最佳男演员的提名。

\n

3)com·prise v./kəmˈpraɪz/ ( also be comprised of) to have sb/sth as parts or members 包括;包含;由…组成

\n

•The collection comprises 327 paintings. 这部画册收有327幅画。

\n

4)Round of 16 : 16进8的比赛,八分之一决赛

\n

5)quarter-ˈfinal n.( in sports or competitions 体育运动或竞赛 ) one of the four games or matches to decide the players or teams for the semi-finals of a competition 四分之一决赛

\n

6)Leg [ C] ( BrE ) one of a pair of matches played between the same opponents in a sports competition, which together form a single round (= stage) of the competition (同一回合两场比赛中的)一场

\n

7)marks·man n.英 /ˈmɑːksmən/ 美 /ˈmɑːrk‑/ a person who is skilled in accurate shooting 神枪手;神射手

\n

8) Net: to kick or hit a ball into the goal SYNscore(将球)踢入球门,射入球门

\n

•He has netted 21 goals so far this season. 这个赛季至今他已射中21球。

\n

9) con·tend·er n./kənˈtendə(r)/ a person who takes part in a competition or tries to win sth 竞争者;角逐者;争夺者

\n

•a contender for a gold medal in the Olympics 奥运金牌的争夺者

\n

•a leading/serious/strong contender for the party leadership 该党领导权最重要的╱强劲的╱有实力的角逐者

\n

10) tal·is·man n./ˈtælɪzmən/ an object that is thought to have magic powers and to bring good luck 护身符;驱邪物

\n

11) ce·ment/sɪˈment/ to make a relationship, an agreement, etc. stronger 加强,巩固(关系等)

\n

•The President\'s visit was intended to cement the alliance between the two countries. 总统的访问是为了加强两国的联盟。

\n

12) con·secu·tive adj./kənˈsekjətɪv/

\n

[ usually before noun]following one after another in a series, without interruption 连续不断的

\n

•She was absent for nine consecutive days. 她一连缺席了九天。

\n

•He is beginning his fourth consecutive term of office. 他开始了第四届任期。

\n

13) Brace [ C]a pair of birds or animals that have been killed in hunting ( 猎获的鸟或兽)一对,一双,足球比赛中引申为一场比赛进两球

\n

14) covet v. /ˈkʌvət/[ VN] ( formal ) to want sth very much, especially sth that belongs to sb else 渴望;贪求;觊觎

\n

• He had long coveted the chance to work with a famous musician. 他一直渴望有机会与著名音乐家一起工作。

\n

欢迎大家关注,多多指教,下期再会!

\n\n

TAG标签

回到顶部