被忽视的国足,骂都懒得骂了

亚洲杯小组赛第2轮中国男足VS黎巴嫩队比赛结束后,有关国足翻译顾江旻拒绝在新闻发布会现场为主帅扬科维奇超长发言做翻译一事引发了外界广泛关注。而这也清晰地摆出了一个冰冷的现实——国足在本届亚洲杯赛的存在感明显不足,以至于媒体、球迷已将关注点由场内转向场外。

战平黎巴嫩队后,国足于当地时间18日放假一天。不过就在这一天里,发生在一天前中、黎赛后新闻发布会的一段插曲却将外界的注意力重新转移到中国队身上,起因是中国队翻译在发布会上拒绝给主帅扬科维奇的长篇大论做中文翻译。

事实上,亚洲杯组委会为本届赛事各类新闻发布会准备了同声传译设备。严格来说,顾江旻并无义务在发布会现场做中文翻译。但在球队备战平淡无奇,缺乏亮点表现的背景下,顾江旻的这个举动很容易在“流量为王”的舆论环境中,被人捕捉到,继而被放大成为“槽点”。

无论如何,这段意外插曲还是从一个侧面反映出,实力羸弱的中国队在竞技层面上很难唤起外界关注,反倒是场外音在这个时候更容易被聚焦。

在多哈,北京青年报记者通过一周多时间的观察发现,中国队在本届亚洲杯赛期间的存在感的确不强。当地时间1月20日上午10点,当中国队进行小组赛与卡塔尔队赛前训练时,仅有包括当地驻站记者在内的9名媒体人到场采访。远离媒体过度关注的国足,的确可以安静备战,但他们实际上也因成绩不佳,而失去外界的热捧。

北青报记者近期已相继赴图玛玛、教育城、本·哈利法、贾西姆·本·艾哈迈德体育场报道亚洲杯赛事,赛场外围区域按大赛惯例售卖各类赛事官方球迷纪念品,而包括比赛用球、吉祥物、纪念徽章、球迷服在内,几乎所有官方专属纪念品的产地都是中国。不过,印有中国队字样的产品在这些场地内并不常见,而像韩国队、日本队、伊拉克队、卡塔尔队等队的球迷服则比较受观众欢迎。

虽然中国队比赛依然能吸引到相当一部分球迷到场观战,但在多哈,很少有球迷像往昔一样到赴球队驻地“围堵”球员。据了解,中国队进驻的多哈艾美酒店,近一段时间一直比较安静。部分老资历球迷除了比赛当天给国足助威外,大多选择在卡塔尔或沙特、埃及等国家旅游,为国足助威并不是他们旅程的唯一选项。

19日下午,当伊拉克队半场结束时以2球领先夺冠热门日本队后,一名兴奋的伊拉克记者走到媒体通道激动地拥抱了一名中国媒体记者,不过他随后的话令现场为数不多的中国记者感到尴尬。这位伊拉克记者激动道:“今天我们一定会击败你们(日本队),伊拉克队踢得太棒了……”被拥抱的中国记者略显尴尬地回应道:“我们不是日本记者,我们来自中国。”

对于一支即将面临生死大战的球队来说,远离喧嚣可能更有益于备战。但在如此重要的大赛中渐失存在感,并不是一件值得开心的事情。

文/北京青年报卡塔尔多哈专电 特派记者 肖赧

TAG标签

回到顶部